出埃及记 27:1וְעָשִׂיתָ行, 作אֶת的, (那)הַמִּזְבֵּחַעֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚חָמֵשׁאַמּוֹתאֹרֶךְוְחָמֵשׁאַמּוֹתרֹחַברָבוּעַ四方, 是四方יִהְיֶההַמִּזְבֵּחַוְשָׁלֹשׁאַמּוֹתקֹמָתֽוֹ  出埃及记 27:2וְעָשִׂיתָ行, 作קַרְנֹתָיו角, 四角上עַל在, 上אַרְבַּעפִּנֹּתָיומִמֶּנּוּ从, 在תִּהְיֶיןָקַרְנֹתָיו角, 四角上וְצִפִּיתָ包裹אֹתוֹ的, (那)נְחֹֽשֶׁת  出埃及记 27:3וְעָשִׂיתָ行, 作סִּֽירֹתָיו锅, 盆לְדַשְּׁנוֹ必得丰裕וְיָעָיו铲子וּמִזְרְקֹתָיווּמִזְלְגֹתָיו肉锸子וּמַחְתֹּתָיו火鼎לְכָל全, 所有的כֵּלָיו器皿, 器具תַּעֲשֶׂה行, 作נְחֹֽשֶׁת  出埃及记 27:4וְעָשִׂיתָ行, 作לּוֹמִכְבָּרמַעֲשֵׂה行为רֶשֶׁתנְחֹשֶׁתוְעָשִׂיתָ行, 作עַל在, 上הָרֶשֶׁתאַרְבַּעטַבְּעֹתנְחֹשֶׁתעַל在, 上אַרְבַּעקְצוֹתָֽיו  出埃及记 27:5וְנָתַתָּהאֹתָהּ的, (那)תַּחַת下, 接续他כַּרְכֹּב围腰板, 它的围腰板הַמִּזְבֵּחַמִלְּמָטָּהוְהָיְתָההָרֶשֶׁתעַד直到חֲצִיהַמִּזְבֵּֽחַ  出埃及记 27:6וְעָשִׂיתָ行, 作בַדִּים部份, 分开לַמִּזְבֵּחַבַּדֵּי部份, 分开עֲצֵי树, 木שִׁטִּים皂荚וְצִפִּיתָ包裹אֹתָם的, (那)נְחֹֽשֶׁת  出埃及记 27:7וְהוּבָא来, 进אֶת的, (那)בַּדָּיו部份, 分开בַּטַּבָּעֹתוְהָיוּהַבַּדִּים部份, 分开עַל在, 上שְׁתֵּיצַלְעֹת肋骨, 侧边הַמִּזְבֵּחַבִּשְׂאֵתאֹתֽוֹ的, (那)  出埃及记 27:8נְבוּב空, 是空לֻחֹתתַּעֲשֶׂה行, 作אֹתוֹ的, (那)כַּאֲשֶׁר所, 那הֶרְאָה看见אֹתְךָ的, (那)בָּהָרכֵּן此, 以יַעֲשֽׂוּ行, 作ס   出埃及记 27:9וְעָשִׂיתָ行, 作אֵת的, (那)חֲצַר院, 院子הַמִּשְׁכָּן帐幕לִפְאַת边, 面נֶֽגֶבתֵּימָנָה南方, 南风קְלָעִים帷子לֶחָצֵר院, 院子שֵׁשׁ细麻מָשְׁזָר搓合, 并搓合מֵאָהבָֽאַמָּהאֹרֶךְלַפֵּאָה边, 面הָאֶחָֽת一个  出埃及记 27:10וְעַמֻּדָיו柱子עֶשְׂרִים二十וְאַדְנֵיהֶם卯座עֶשְׂרִים二十נְחֹשֶׁתוָוֵי钩子, 钩הָעַמֻּדִים柱子וַחֲשֻׁקֵיהֶם杆子כָּֽסֶף  出埃及记 27:11וְכֵן此, 以לִפְאַת边, 面צָפוֹןבָּאֹרֶךְקְלָעִים帷子מֵאָהאֹרֶךְועמדו柱子עֶשְׂרִים二十וְאַדְנֵיהֶם卯座עֶשְׂרִים二十נְחֹשֶׁתוָוֵי钩子, 钩הָֽעַמֻּדִים柱子וַחֲשֻׁקֵיהֶם杆子כָּֽסֶף  出埃及记 27:12וְרֹחַבהֶֽחָצֵר院, 院子לִפְאַת边, 面יָםקְלָעִים帷子חֲמִשִּׁים五十אַמָּהעַמֻּדֵיהֶם柱子עֲשָׂרָהוְאַדְנֵיהֶם卯座עֲשָׂרָֽה  出埃及记 27:13וְרֹחַבהֶֽחָצֵר院, 院子לִפְאַת边, 面קֵדְמָה东, 东边מִזְרָחָהחֲמִשִּׁים五十אַמָּֽה  出埃及记 27:14וַחֲמֵשׁעֶשְׂרֵהאַמָּהקְלָעִים帷子לַכָּתֵףעַמֻּדֵיהֶם柱子שְׁלֹשָׁהוְאַדְנֵיהֶם卯座שְׁלֹשָֽׁה  出埃及记 27:15וְלַכָּתֵףהַשֵּׁנִית第二חְמֵשׁעֶשְׂרֵהקְלָעִים帷子עַמֻּדֵיהֶם柱子שְׁלֹשָׁהוְאַדְנֵיהֶם卯座שְׁלֹשָֽׁה  出埃及记 27:16וּלְשַׁעַרהֶֽחָצֵר院, 院子מָסָךְעֶשְׂרִים二十אַמָּהתְּכֵלֶת蓝色וְאַרְגָּמָן紫色וְתוֹלַעַת朱, 与朱שָׁנִי红色线וְשֵׁשׁ细麻מָשְׁזָר搓合, 并搓合מַעֲשֵׂה行为רֹקֵם编织, 用编织עַמֻּֽדֵיהֶם柱子אַרְבָּעָהוְאַדְנֵיהֶם卯座אַרְבָּעָֽה  出埃及记 27:17כָּל全, 所有的עַמּוּדֵי柱子הֶֽחָצֵר院, 院子סָבִיב四围, 周围מְחֻשָּׁקִים愿意, 所愿כֶּסֶףוָוֵיהֶם钩子, 钩כָּסֶףוְאַדְנֵיהֶם卯座נְחֹֽשֶׁת  出埃及记 27:18אֹרֶךְהֶֽחָצֵר院, 院子מֵאָהבָֽאַמָּהוְרֹחַבחֲמִשִּׁים五十בַּחֲמִשִּׁים五十וְקֹמָהחָמֵשׁאַמּוֹתשֵׁשׁ细麻מָשְׁזָר搓合, 并搓合וְאַדְנֵיהֶם卯座נְחֹֽשֶׁת  出埃及记 27:19לְכֹל全, 所有的כְּלֵי器皿, 器具הַמִּשְׁכָּן帐幕בְּכֹל全, 所有的עֲבֹדָתוֹ劳动, 服侍וְכָל全, 所有的יְתֵדֹתָיו橛子וְכָל全, 所有的יִתְדֹת橛子הֶחָצֵר院, 院子נְחֹֽשֶׁתס   出埃及记 27:20וְאַתָּה你, 你们תְּצַוֶּה吩咐אֶת的, (那)בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列וְיִקְחוּ取, 拿אֵלֶיךָ到, 对שֶׁמֶןזַיִת橄榄树זָךְ纯, 清洁כָּתִית捣成לַמָּאוֹר灯, 光לְהַעֲלֹת上去, 上升, 攀登נֵר灯, 灯盏תָּמִֽיד连续性, 永远  出埃及记 27:21בְּאֹהֶל帐幕מוֹעֵד(聚)会מִחוּץ外面, 街上לַפָּרֹכֶת幔子אֲשֶׁר所, 那עַל在, 上הָעֵדֻת见证יַעֲרֹךְ摆阵, 摆设אֹתוֹ的, (那)אַהֲרֹן亚伦וּבָנָיו儿子, 人מֵעֶרֶב晚上עַד直到בֹּקֶר早晨לִפְנֵי面前יְהוָה耶和华חֻקַּת律例, 定例עוֹלָם永远לְדֹרֹתָם世世代代מֵאֵת与, 和בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵֽל以色列ס